No exact translation found for سياسة عدم التسامح المطلق
Politics
Economy
Industry
Translate English Arabic سياسة عدم التسامح المطلق
English
Arabic
related Results
- more ...
-
unforgivingness (n.)more ...
-
noninterference (n.)more ...
-
non-alignment policy {pol.}سياسة عدم الانحياز {سياسة}more ...
-
non-intervention policy {pol.}سياسة عدم التدخل {سياسة}more ...
-
non compromised policy {pol.}سياسة عدم التشدد {سياسة}more ...
-
nonalignment policy {pol.}سياسة عدم الانحياز {سياسة}more ...
-
policy of inaction {econ.}سياسة عدم التدخل {اقتصاد}more ...
- more ...
-
placableness (n.)more ...
-
pardoning (n.) , {relations}more ...
-
permissiveness (n.)more ...
-
liberalism (n.)more ...
-
tolerances (n.) , [sing. a tolerance]more ...
-
leniency (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
indulgence (n.) , [pl. indulgences]more ...
- more ...
-
lenity (n.)more ...
-
تسامح {في}more ...
-
تسامح {في}more ...
-
تسامح {في}more ...
-
sufferance (n.) , [pl. sufferances]more ...
-
تسامح {في}more ...
-
allowance (n.) , [pl. allowances] , {ind.}تسامح {صناعة}more ...
-
forbearance (n.)more ...
Examples
-
The zero-tolerance policy must be strictly enforced.وإن سياسة عدم التسامح المطلق يجب تطبيقها تطبيقا صارما.
-
It is clear that the zero-tolerance policy needs to be strengthened.ومن الواضح أنه يتعين تعزيز سياسة عدم التسامح المطلق هذه.
-
I have repeatedly emphasized that there will be a policy of zero tolerance with regard to fraud, corruption and financial irregularities.لقد أكدتُ مرارا وتكرارا أننا سننتهج سياسة عدم التسامح المطلق إزاء الغش والفساد والمخالفات المالية.
-
We support the zero-tolerance policy recommended by the Secretary-General to deal with those acts.وإننا ندعم سياسة عدم التسامح المطلق التي أوصى بها الأمين العام للمحاسبة على تلك الأفعال.
-
In the latter sphere, Peru applies a zero-tolerance policy towards family violence and child sexual abuse.وفي المجال الأخير، تطبِّق بيرو سياسة عدم التسامح المطلق تجاه العنف الأسري وسوء المعاملة الجنسية للطفل.
-
We must ensure zero tolerance for those who use child soldiers.ولا بد لنا من أن نكفل تطبيق سياسة عدم التسامح المطلق في هذا الشأن.
-
Some speakers stressed the need to bring under control the flow of ammunition and to adopt a policy of zero tolerance for smugglers.وأكد بعض المتكلمين الحاجة إلى ضبط تدفق الذخائر واعتماد سياسة عدم التسامح المطلق إزاء المهربين.
-
The Government of Spain firmly supports the zero-tolerance policy on this matter.وتؤيد حكومة إسبانيا بحزم سياسة عدم التسامح المطلق بشأن هذه المسألة.
-
Myanmar fully supports a zero-tolerance policy with regard to violence against women and girls.وتؤيد ميانمار تماما سياسة عدم التسامح المطلق إزاء العنف ضد النساء والفتيات.
-
We fully support a policy of zero-tolerance in respect of crimes committed by United Nations personnel.ونؤيد تأييدا تاما سياسة عدم التسامح المطلق بالنسبة إلى الجرائم التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة.